北京著名建筑资料:英语商务书信

来源:百度文库 编辑:北方网 时间:2019/10/23 08:54:09

英语商务书信之《合同-订货》(付款)格式及范文模板

已有 799 次阅读  2010-01-21 09:07   标签:  英语  范文  订货  书信  商务 

 

26,意向书

Dear Ms. Jones:

Thank you for your letter of September 15 regarding price reduction.

Although your reply was not completely in line with our requirements, we have decided to agree to your proposal. We are pleased to order two thousand (2,000) bottles of Valley White Wine at eight U.S. Dollars per bottle.

Although you do not mention in your quotation anything about the type of contract, we take it that your have a standard purchase contract.   Please fax us your proposed draft contract as soon as possible for our examination.

Regards,

常用句子

(1), We will accept your proposal subject to our company president's approval.
若我公司总裁同意,我们将接受你方提案。

(2), After having compared the price of your commodities with other companies', we found yours to be the best.

(3), With your generous price reduction, we will do our utmost to promote your products in our market.

(4), Thank you for your acceptance of our request for a price reduction. We are now able to confirm our order for fifty (50) units.

(5), Reluctant as we are in accepting your discount of only 2%, we have decided to agree provided that we can start doing business as soon as possible.
尽管我们不愿意接受2%折扣的要求,但如果我们双方能够尽快开展业务,我们决定接受你方要求。

in line with...与...一致

We take it that... 我们认为...

original draft 原始稿 final draft 最终定稿 write [ draw up ] a draft 起草合同草案

27,确认合同条件

Dear Mr. Levinson,

Thank you for your letter of September 18 confirming your order for five hundred (500) units of Precise laptop computers. We are pleased to confirm acceptance of your order and we have attached a set of terms and conditions to ensure the process goes smoothly.

We have also attached our draft contract for your perusal(细读). If, after reviewing the draft, you have any questions or require clarification, please do not hesitate to contact us.

Regards,

N.Sekiya

N.Sekiya

Agreed Terms and Conditions

(1) Item: Precise laptop computers.

(2) Specifications: As per Specification No. PLC-3987.

(3) Quantity: Five Hundred (500) units.

(4) Price (C&F New York): One Thousand Five Hundred United States Dollars (US $ 1,500.00) per unit.

(5) Payment Terms: L/C at sight.(即期信用证)

(6) Packing: Our standard export packing.

(7) Shipment: Within one (1) week after receipt of L/C, which shall be opened on or before September 29, 2000.

常用句子

(1), We have set out below the terms and conditions under which we can offer you the item for sale.
以下为我方的条件,在此条件下我方可为贵公司提供产品供贵方销售。

(2),                     We hope that the enclosed draft contract will be acceptable to you and we look forward to receiving your confirmation.
我方希望贵方接受内附合同草案,并期待你方的确认。

(3), Please review the attached draft contract and let us know your acceptance or comments, if any.
请审查内附合同草案,并告知我方是否同意或有何建议。

28,接受合同条件

Dear Mr. Sekiya,

Thank you for your letter of September 20 with attached terms and conditions, as well as for your draft contract. We have gone through your draft and have found everything to be in order and acceptable to us.

We now await your sending of the original                     contract signed by you for our countersignature. Please mail us the contract without delay so that we can countersign it and have an L/C opened on or before September 29.

Regards,

常用句子

(1), Your draft contract is acceptable to us.

(2), We have the following comments on your draft contract.

(3), We enclose your draft proposal marked with our comments.

(4), Please mail us the contract for our signature as soon as possible.

(5), I am afraid that your company's contract format is not acceptable to us, so we will fax you our contract format for use this time.

sign 签名 signature (名词形式)签名 countersign 连署,会签 countersignature 连署,会签

29,请求更改合同条件

Dear Mr. Sekiya:

Thank you for your letter of September 20 with the attached terms and conditions and the enclosed the draft contract.

Due to internal procedures,                  we will not be able to have the L/C opened in September, and we must solicit your agreement to extend our L/C oppening deadline from September 30 to October 10. All the other parts of your draft contract are acceptable to us.

We apologize for any inconvenience and thank you in advance for your understanding and cooperation.

Regards,

常用句子

(1), Unless the payment terms changed, we cannot obtain our board's approval for the contract.

(2), Due to the recent drastic changes in the supply and demand situation, we should be most obliged if you would agree to a price reduction of five percent ( 5% ).
由于最近供求市场的巨大变化, 如果贵公司能降价5%, 我们将非常感谢。

(3), We would greatly appreciate it if you would consider our request for the price increase.

(4), Despite our mutual agreement on item 3 ( Time of Shipment), we now must ask for your acceptance of a later shipment date, October instead of September. The reason for our request is that there was a recent shutdown on our production line which lasted two weeks.
尽管我们双方就第三项(装运时间)达成协议,但现在我们请求贵方同意延期装运,从9月延期至10月, 因为最近两周生产线已停止生产。

(5), There was a powerful earthquake in our area three days ago which prevented us from fulfilling the contract.
三天前本地发生大地震,致使我方无法履行合同。

mutual agreement [content ] 双方同意

30,商妥合同方案

Dear Mr. Levinson,

In reply to your letter dated today regarding extension of the L/C opening deadline, as a compromise, we can agree to an extension to October 5, 2000. We believe your bank will have sufficient time to open L/C for your company if the deadline is October 5.

Regards,

常用句子

(1), We fully understand the situation at your end and willing to accommodate your request.
我们充分理解贵方的状况, 愿意满足贵方的要求。

(2), Although we cannot consent to your request to extend the shipping date to October 15, as a compromise we can agree to an extension to September 15.
我们不能同意贵方把装运日期延至10月15日,但可以接受延至9月15日

(3), We have no choice but to accept your request for the change in shipment date.

(4), We fail to understand why you bring up the subject now since both parties agreed on all the terms and conditions three week ago.
我们不理解贵方为何现在提及此事,因为三周前双方已同意全部条件。

(5), To our regret, we are unable to agree to your new proposal at this stage.
遗憾的是,在此阶段我方不能同意你方的新提案。

extension 延长,延期,动词形式 extend, extend the deadline 延长最后期限 compromise 妥协 meet halfway/ meet in the middle 妥协 We met halfway in terms of the deadline.就最后期限问题,我们让步了。 accommodate 容纳,接纳 accommodate different opinions 接受不同的意见

31,送付合同书

Dear Mr. Johnson,

Thank you for your letter of September 21 confirming your acceptance of the contract terms.

We are enclosing two copies of the contract duly signed by us. Please sign them and return one copy to us.

Yours sincerely,

常用句子

(1), Enclosed please find two original copies of the contract for your countersignature.

(2), We are pleased to enclose the contract in duplicate, already signed by us, for your execution.

(3), Under separate cover we have sent you two copies of the original contract signed by us. Upon receipt please have them signed and return one copy to us at your earliest convenience.
另外将我方签署的两份整本合同已寄给贵方,收到后请签字并尽快将其中一份返还我方。

(4), Please sign on page 30 of the contract.

(5), Attached are the two copies of the memorandum of agreement.
内附两份协议备忘录。

32,送返合同书

Dear Mr. Inoue,

Thank you for your letter of September 22 and the enclosed contract. We hereby return the contract duly signed by us. We are very happy to have entered into a business relationship with your esteemed company and we hope this is only the beginning of a long association.

Please be advised that we have already made an application to our bank for oppening the L/C for the transaction. Upon your receipt of the L/C, please start shipment procedures and advise us of the details.

Sincerely,

常用句子

(1), Please acknowledge receipt of the contract signed by us.

(2), Today we mailed back to you the original contract duly executed by our company. Please acknowledge receipt.

(3), We are returning the contract countersigned by us and we look forward to more transactions in the not too distant future.

(4), We have found a clerical mistake in Clause 8-( 1 ) on page 14 of the contract. We have made a correction by hand and initialed it. We return the two original copies for your initials. Please return one copy to us.
我们在合同14页中的条款8-(1)发现一处笔误. 我们已手并草签合同. 我们现返送两份原件,请贵方草签,并返还一份给我们.

(5), We must inform you that we found a number of typographical errors in the contract that you sent. We have marked them for your correction and have faxed you the marked pages, as attached.

Please reply by return mail. 请回信答复. Clerical mistake 撰抄工作中的笔误.

33,通知解除合同

Gentlemen/ Ladies:

We refer to our letter of October 5, 2000 urging you to have an L/C opened in our favor.

Unfortunately we have not received your L/C which, by agreement, should have been opened by September 30, and fifteen ( 15 ) days have elapsed since then. Under the circumstances we cannot help concluding that you do not intend to honor the contract.

Therefore, in accordance with Article V of the contract, which enables us to cancel the contract in case your L/C is not opened by the end of September, you are hereby notified that we are canceling the contract, effective immediately. Furthermore, we reserve the right to claim any losses or damages to us arising out of the cancellation of the contract due to your default.

Very truly yours,

常用句子

(1), We are entitled to cancel the contract with no penalty if our board's approval is not obtained within twenty ( 20 ) business days after the signing of the contract.
合同签订后的20个工作日内如不能得到我公司董事会的批准, 我方有权解除合同而不支付违约金.

(2), We should not confirm arrival of your remittance yesterday. Therefore, the contract is terminated in compliance with Clause 7 thereof.
昨日我方未收到贵公司的付款,因此根据合同第七条的约定,本合同终止.

(3), To our regret, we are forced to cancel the contract.
遗憾的是,我们不得不解除合同.

(4), Will you agree to our canceling the contract if we agree to pay a penalty?
我方同意支付违约金,贵方是否同意我方解除合同.

(5), You cannot rescind the contract simply because our payment is delayed by one day.
贵方不能仅仅因为我方推迟一日付款就解除合同.

In one's favor 以...为收款人          honor the contract 履行合同 cancel the contract 解除合同 The contract is efffective as of October 10. 本合同10月10日起生效. default 违约

34,订货

Dear Sir/ Madam,

We refer to Item 42 which appears on page 10 of your catalog No. 3456 dated 3rd July, 2000.

Since we believe Item 42 will sell well in our market, we would like to place a trial order for 100 units. If these 100 units sell well, then we will consider larger orders in the future. Please advise us if the payment method and shipment date by return.

Yours faithfully,

常用句子

(1), We are pleased to place an order for ten thousand ( 10,000 ) sets of new CD players.

(2), We have enclosed our order sheet No. 222 for five hundred ( 500 ) cars.

(3), Our initial order is one hundred ( 100 ) units. However, if your products are deemed satisfactory, we are ready to order additional one hundred ( 100 ) units.

(4), We would like our order No. 2341 shipped by the end of January.

(5), Please send us by air one set of the Mozart Opera Collection.
请航寄一套莫扎特歌剧票.

place an order for ...        订 ...        trial order 试订货 initial order 最初订货 order sheet 订单 purchase order 订货单

35,确认订货

Dear Mr. Kitamura,

Thank you for your order by fax today.

As mentioned in our catalog, shipment is to be made within ten days after receipt of the L/C. We can maintain the price for each item until the end of this month, which is also mentioned in the catalog. Therefore, unless the L/C is opened in time, we will have to quote you a new price.

We await the L/C.

Yours sincerely,

常用句子

(1), Thank you for Order No. 123 for one hundred ( 100 ) laptop computers.

(2), We have received and confirmed your order of September 15.

(3), The consignment will be dispatched upon receipt of payment.
收到付款后发送货物.

(4), We will dispatch the goods according to your shipping instructions.

(5), The delivery will be made within thirty ( 30 ) days of receiving your order.

shipment 装运, 装货 ship 发运 shipping instruction 运单 dispatch 发送 delivery 交付 交货 动词 deliver, delivery date 交货日期

36,请求延期交货.分批交货

Dear Mr. Bradshaw,

Thank you for your fax today placing an order with us for one hundred ( 100 ) units of Item 42.

However, since we have only fifty ( 50 ) units in stock for immediate shipment with the remaining fifty ( 50 ) units available for shipment in one month's time, we offer the following two alternatives:

(1) Shipment of fifty (50) units within ten (10) days and the remaining fifty (50) units within forty (40) days after receipt of the L/C for one hundred (100) units.

(2) Shipment of one hundred (100) units within ten (10) days after receipt of the L/C which shall be opened when the remaining fifty (50) units become available for shipment.

We await your reply as to which alternative you wish to choose.

Your sincerely,

常用句子

(1), Regarding Item 23, unfortunately they are out of stock and we must ask you to wait one month to fulfill your order.

(2), We recommend Item 24 as a replacement for Item 23.

(3), Part of your order for Digital Video Discs is out of stock and we can keep it as backorder if you wish.
贵方订购的DVD部分缺货.如果贵方愿意,我们可以把这部分作为新订单.

(4), Due to a minor problem in our assembly line, our shipment will unfortunately be delayed a few weeks.

(5), Owing to the shortage of shipping space we may not be able to ship your order by the end of October.

backorder 由于以前订单中未交付的项目而构成的新订单.

37,续订单

Dear Mr. Yamamoto,

Further to our order placed with you last week, we wish to order an additional fifty (50) units. We need them urgently and would appreciate your quotation on the basis of shipment by air. Please give us a prompt reply.

Thank you in advance for your immediate attention.

Sincerely yours,

常用句子

(1), We would like to order an additional one hundred (100) Tiffany cups.

(2), Since your product has a solid reputation in our market, we are pleased to place an order for an extra five hundred (500) desktop computers.

(3), Since the trial order provided us with a satisfying result, we would like to send an additional order.

(4), In reference to this additional order, the delivery date must be strictly adhered to.
至于追加订单,交货日期必须严格遵守.

(5), Given the fact that your products sell very well in the Japanese market, we would now like to order on a regular basis.
考虑到贵公司的产品在日本市场很畅销,我们将向贵公司定期订货.

on the basis of .... 在... 基础上, additional order 追加订货,再订货, repeat order 再订货,on a regular basis 定期地

38, 通知发货

Dear Mr. Atkinson,

We have received your Letter of Credit, the contents of which are satisfactory to us. Arrangements for shipment have been already made, and the details are as follows:

Date of shipment from Yokohama: October 6, 2000.

Vessel: M/V Yokohama Maru.

ETA New York: October 30, 2000.

If you have any questions or require addtional information, please do not hesitate to contact us.

Your sincerely,

常用句子

(1), We have booked the M/V Mercury Venus ( ETD Kobe Sept. 29, 2000 and ETA San Francisco Oct. 13, 2000) for shipment of the cargo.

(2), We have shipped your Order No. 3456 by DHL. The airway bill number is OSY-89032 dated November 23, 2000.

(3), Please be informed that the shipment of the cargo ( your purchase No. 5690) was sent yesterday, airway bill No. 45290.

(4), The airway bill No. 54230 is enclosed.

(5), In case you do not receive the goods on or before 25th November, please let us know.

cargo 货物, airway bill 航运货物提单, B/L = Bill of Landing 提单 Please be informed that... 现告知贵方...

39,通知付款

Dear Sir/ Madam,

We refer to your payment request of 1st November, 2000.

We have made an application to our bank for remittance as requested. Our remittance details are as follows.

(1) Amount of 1st installment: US$ 50,000.00.

(2) Value Date of Payment: 30th November, 2000.

(3) Payment Method: By T.T. remittance.

(4) Remitting Bank: The Bank of Newcastle, Queensway Branch, London.

If you do not receive advice on our remittance from your bank within one week, please do not hesitate to contact us.

Yours faithfully,

常用句子

(1), Our remittance was made yesterday to your account with the Chiyoda Branch of The Asama Bank, Ltd. from the Vancouver Branch of Montreal Banking Corporation. The remittance number is 81819.
昨日汇款已由蒙特利尔银行之温哥华支行汇往贵方在浅间银行千代田支行的帐户上,汇款号为81819.

(2), If you cannot confirm receipt of our remittance by tomorrow, please fax us immediately.
如果贵方在明天以前不能确认收到我方汇款,请立即传真给我们。

(3), You should receive our L/C through The Bank of Seto, the bank to which the application was make.
贵方会收到由濑户银行(开户行)开出的信用证。

(4), We attach a copy of the application submitted to our bank for the opening of our L/C. Please let us know if you have any comments or queries.
现附上一份我方提交银行要求开立信用证的申请表。 如果有任何意见或疑问,请告知我方。

(5), For remittance purposes, please inform us of your bank's name and your account number.

submit = turn in上交,提交

40,通知收到付款

Dear Mr. Rabbitt:

Thank you for your letter dated yesterday, advising us of your remittance.

We confirm receipt of US$ 50,000,00 in our account with The Showa Bank, Shibuya Branch, this morning. Thank you again for your remittance.

Best regards,

常用句子

(1), We have received, with thanks, your remittance.

(2), Your L/C was duly received and the contents are acceptable to us.

(3), We would not confirm receipt of your remittance.

(4), Please advise when, and through which bank, you remitted the money.
请告知何时,通过哪家银行。

(5), Please fax us the details of your remittance, including the name of the remitting bank and the remittance number.
请将汇款详情传真给我,包括汇款行和汇款号。

advise              通知 advising bank 通知行 remitting bank 汇款行

41,请求延期付款

Dear Mr. Matoba:

We refer to Article 2 of the contract dated September 15, 2000 re;ating to the payment of the 3rd installment of the contract price.

Although we are fully aware that, according to the contact, we must made a remittance by November 30, we cordially ask you to accept a resheduling of the remittance to on or before December 14. The reason for our request is that remittance arrangements with our bank have not yet been finalized, although we see no problem in finalizing everything with our bank well before December 14. Payment will then be made immediately upon concluding these arrangements.

Since the contract involves a considerable amount of money, we would appreciate your understanding and we sincerely apologize for any inconvenience that may be caused by the delay in remittance. We look forward to receiving a favorable reply.

Sincerely yours,

常用句子:

1, Would you please accept our request for an extension of the deadline for payment          from January 15 to February 15?

2, We strongly request that your agree to a delay in our payment by ten days, without penalty.

3, We request that you please extend the deadline date for payment of the contract price.

4, If you do not accept our requested extension of the payment date, I am afraid we may be obliged to default on the contract.

5, Thank you for accepting our requested extension of the payment date.

make a remittance 汇款 (=remit), cordially 热诚的,衷心的, look forward to receiving a favorable reply 期待着好消息.

42, 同意延期付款

Dear Ms. White:

We have received your letter of September 28 requesting a delay in payment of the 3rd installment.

A considerable amount of time has passed since the contract was signed, and we find it difficult to agree to your request. Despite these problems, however, we have reluctantly decided to accept your counteroffer. Therefore, please remit the amount to our account no later than December 14. We sincerely hope and expect that your financing arrangements will be finalized without further delay.

Sincerely yours,

常用句子:

1, Taking our long-term business relationship into consideration, we accept your request for extension of the payment date.

2, We fully understand the situation at your end and are happy to accommodate your request.

3, We seem to have no other choice than to agree to your proposal for extending the payment date.

4, We reluctantly consent to your request for delay in payment.

5, We cannot fully comply with your request. We can, however, agree to an extension, but only until the 10th of October.

We (seem to) have no other choice than to agree to ...我们(似乎)别无选择只好...

take ... into consideration [account] 把...考虑在内

reluctantly 勉强地,不情愿地

43, 拒绝延期付款的请求

Dear Ms. White:

We have received your letter of September 28 requesting a delay in payment.

We regret to advise you that we are unable to accept your request and, to be honest, we are puzzled by you letter. More than a year has passed since the contract was signed, and you have had plenty of time to arrange financing. Now you tell us that it will take some more time before you finalize the banking arrangement, which is surprising, to say the least. To conclude, we hope you will finalize the arrangement quickly and pay us in accordance with the contract.

Sincerely yours,

常用句子:

1, Much to our regret, we are unable to accommodate your request.

2, We are sorry we cannot agree to your request for extension of the payment date.

3, Unfortunately we are not in a position to accept your request.

4, Unless the payment is made in accordance with the contract, we will have to cancel the contract and and claim damages for your failure to honor the contract.

5, We urge you to renegotiate with your bank for the prompt remittance of the installment.

to be honest 诚实地,老师说(=honestly), To conclude, ...总之,最后, in accordance with...与...一致,按照,依据,be in a position to ... 能够做...

44, 请求更改付款方法

Dear Mr. Kojima:

Thank you for your quotation of November 13, 2000 ( your ref. No.5996).

We would be happy to place another order with your company, previded that you kindly agree to a change in payment method from L/C at sight to Documents against Payment, which will help us reduce costs. Since we believe we have already established a good working relationship with your company and have proved that we are reliable buyers, please give our request most serious consideration.

We await your positive reply.

Sincerely,

常用句子:

1, Since we would like to save on the cost of openting an L/C, please consider the D/P payment method instead.

2, Although the contract stipulates an L/C as the payment method, please consider changing the method from L/C to a D/A.

3, Notwithstanding the terms of the contract, we would be most grateful if you could consider changing payment terms from D/A to D/P.

4, We wonder if you could consider changing payment terms to the following.

5, We have not yet received your reply to our letter of July 3, 2000 regarding our request to change the payment method.

We await your positive reply. 我们期待您肯定的答复. D/A= Document Against Acceptance 承兑交单,D/P=Documents Against Payment 付款交单, payment terms 支付条件

45, 同意更改付款方法(附带条件)

Dear Ms. Walsh,

We have received your letter of November 25 regarding the change in payment method.

It has been our company policy to have L/Cs opened by all our overseas customers who wish to purchase our products. Having said this though, as you mention in your letter, you have proven your performance on previous contracts. We therefore agree to the change, but for this one time only.
As far as future transactions are concerned, we would prefer to discuss them with you on a deal-to-deal basis.

We hope that our reply is satisfactory to you.

Sincerely,

常用句子:

1, We agree to the change in payment terms but in this one instance only.

2, As a special case, we agree to your proposed change in payment terms. For all future transactions, however please do not take it for granted that we will agree to payment thirty days after your receipt of cargo.

3,We agree to reduce the down payment, payable on the signing of the contract, from ten percent to five, provided that the contract price is increased by two percent.
我们同意将签署合同时应预付的现款有10%减少到5%, 但条件是合同价格增加2%.

4, We can accept a payment of 85% within three months after delivery of the goods, but not 90% as you have requested.

5, Please accept our compromise proposal on the terms of payment, as mentioned above.

company policy 公司的方针, as far as ... concerned 就...而言, as far as I know 就我所知(= to the best of my knowledge), We would prefer to ...我们更愿意..., take it for granted that... 认为...是当然的.

46, 督促付款

Dear Mr. McBride:

We are writing this letter to remind you that we have not yet received your payment for the one hundred ( 100 ) sets of Accuracy iron clubs which were shipped on the M/V Alaska on March 31. According to the contract, as you will remember, you must make payment within thirty (30) days after shipment and today is the deadline for payment. Therefore, please make immediate payment to our bank account. Here, once again, are our bank account details:
Account No. 112233 at Yokohama Sangyo Bank, Ltd., Yokohama Head Office.

We would appreciate your urgent attention to this matter.

Sincerely,

常用句子:

1, This is to inform you that payment on our invoice No. 3592 ( copy attached ) is now more than thirty days overdue.

2, As you know, the due date for payment was February 10, but as of today ( February 14 ) we have not yet received your remittance. We therefore ask you to settle the account immediately.

3, We have received no response from you concerning our request for payment dated December 1. Please let us know if there is a problem.

4, We resend a photocopy of our invoice No. 3265 dated March 10.

5, If you have already made payment, please disregard this notice.

remind 提醒; make payment 支付,付款; urgent attention to this matter 紧急处理此事; overdue过期未付的; outstanding 未付款的; due date 到期日; disregard 无视,不理

47, 逾期付款致歉

Dear Mr. Numata,

We have received your letter, dated today, by fax and appologize for the delay in payment.

Due to our internal remittance procedures, which took longer than anticipated, we could only make our remittance application to our bank today. Therefore, you should be able to confirm the receipt of the funds in your account tomorrow, your time. Please acceipt our sincere apologies for the delay.

Yours sincerely,

常用句子:

1, We are terribly sorry for the delay in payment. We have taken immediate action to make the necessary arrangements.

2, We corrected the situation immediately and you should be able to receive the funds tomorrow.

3, We apologize for the delay and we will make the payment within the next two days. Thank you for your patience.

4, We must ask you to wait until next week for our payment.

5, Would you please give us another week to pya? We can offer no real excuse and can only apologize for any inconvenience.
请再宽限一周付款. 我们没有任何借口,只能为贵方带来的不便表示歉意.

the delay in payment 延期付款, 逾期付款; internal remittance procedures 公司内部汇款手续; your time 贵国时间; our time 当地时间; take immediate action 立即采取措施.

48, 通知去核实付款

Dear Mr. Numata,

Your fax dated today surprised us because we definitely remitted the money in question through our bank three days ago.

The funds we remitted to your account with The showa Bank, Shibuya Branch, through The Bank of Newcastle, Tokyo Branch. The remittance number is BNJ-RE-12345 dated 17th November, 2000. We hope you can trace the funds from your end.

Your sincerely,

常用句子:

1, Attached please find a photocpied remittance application to our bank. Please check with your bank.

2, We made payment last week through Himawari Bank, Konoha Branch. The remittance number is ANX-34-90398. Please ask your bank to recheck all incoming remittances.

3, We have checked several times with our bank, which remitted the installment. According to the bank, the money was definitely credited to your account with Metropol Bank, Houston Branch.

4, We are in receipt of your fax reminder dated today. The remittance from our bank to yours was made yesterday and you should be able to confirm receipt in your account today.

5, We do not understand why you have not yet received the payment from us.

trace the funds 追踪调查资金的去向; incoming remittance 汇入的款项; check with... 与...核对; credit 把...记入; reminder 催款单